
Programserien Lesningen på Fredheim tar utgangspunkt i litteraturen som ble lest på Fredheim og som Ingeborg Refling Hagen viser til i eget forfatterskap. Søndag 8. november er turen kommet til Dante Alighieri.
Tidlig på 1300-tallet ga Dante (1265-1321) ut sitt hovedverk Den guddommelige komedie, en litterær, filosofisk og teologisk milepæl. Dante skrev om det mennesker alltid har vært opptatt av: Gleder, sorger, tro, kjærlighet, ondskap, hat og håp. Hvorfor kalte han dette visjonsdiktet en komedie? Fordi det ikke ender tragisk: Vandreren kommer seg gjennom Infernos farer og trengsler, og ender til slutt i Paradiset. Men hva betyr Dantes reise for oss, over 700 år etter at forfatteren døde? Taler verket til vår tids etiske og politiske utfordringer?
Asbjørn Bjornes har oversatt verkets første del, Inferno, fra italiensk til bokmål (utgitt på Dreyer forlag). Forordet er ved Henrik Syse. Bjornes er i gang med å oversette de to øvrige delene, Purgatoriet (Skjærsilden) og Paradiset.
Kåseri ved Henrik Syse: Dante Alighieris dramatiske reise
Asbjørn Bjornes snakker om å oversette Dantes tekst og leser høyt passasjer
Dante i Ingeborg Refling Hagens forfatterskap
Kaféen i Kulturlåven på tunet er åpen fra kl. 17:00. Servering av suppe, kaffe, vafler. Omvisning for interesserte i forfatterhjemmet Fredheim fra kl. 17:00-17:30

Henrik Syse er filosof, forfatter og en populær foredragsholder og kåsør. Han er forsker ved Institutt for fredsforskning (PRIO) og professor ved Oslo Nye Høyskole, og han har publisert en rekke bøker om filosofi, etikk og religion.

Asbjorn Bjornes er litteraturviter, oversetter, tegner og teolog.